Domingo, Junho 22, 2003

Dust in the wind
PÓ NO VENTO
na voz de Sarah Brightman é muito zen

I close my eyes, only for a moment and the moment's gone
FECHO OS MEUS OLHOS, SOMENTE POR UM MOMENTO E OS MOMENTOS SE VÃO

All my dreams pass before my eyes in curiosity
TODOS OS MEUS SONHOS PASSAM DIANTE DOS MEUS OLHOS EM CURIOSIDADE

Dust in the wind
PÓ NO VENTO

All they are is dust in the wind
TUDO O QUE ELES SÃO É PÓ NO VENTO

Same old song
COMO VELHA CANÇÃO

Just a drop of water in an endless sea
SOMENTE UMA GOTA DE ÁGUA NUM MAR SEM FIM

All we do crumbles to the ground, though we refuse to see
TUDO O QUE FAZEMOS SE DESINTEGRA NA TERRA, EMBORA NOS RECUSEMOS VER

Dust in the wind
PÓ NO VENTO

All we are is dust in the wind
TUDO O QUE SOMOS É PÓ NO VENTO


Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
NÃO SE AGARRE, NADA DURA PARA SEMPRE, EXCETO A TERRA E O CÉU

It slips away and all your money won't another minute buy
ISSO ESCAPULA E TODO O SEU DINHEIRO NÃO COMPRARÁ OUTRO MINUTO

Dust in the wind
PÓ NO VENTO

All we are is dust in the wind
PÓ NO VENTO É TUDO O QUE SOMOS

Dust in the wind
PÓ NO VENTO

Everything is dust in the wind
TUDO É PÓ NO VENTO


Links






Previus Posts

Archives





 

 

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com